Registeryourproductonlinesiemens-home.com/welcomees /DYDGRUD,QVWUXFFLRQHVGHXVR\PRQWDMHWashing machineWM16Y890ES, WM16Y89XES
10Cubeta del detergenteLSistema de dosificación inteligente i-Dos: Su lavadora está equipada con un sistema de dosificación inteligente para el deterg
11Cuadro de mandos/Pantalla de visualizaciónMPQRSTOKNUV² Todas las teclas son sensibles al tacto, por lo que sólo hay que tocarlas muy levemente.i Pil
12Manejo del aparatoAntes de cada lavado²– Instalar y conectar la máquina correctamente. ~ Página 56– Antes del primer lavado, efectuar un ciclo de
132. Preparar el aparatoIntroducir el enchufe del aparato en la toma de corriente.Abrir el grifo del agua.3. Seleccionar el programa deseado y cargar
14– En caso de seleccionar la dosificación inteligente, se iluminan en la cubeta del detergente los pilotos de aviso correspondientes a la dosificació
15Indicaciones para la dosificación aconsejada:– Dosificación: Auto, cuando está preajustada la dosificación inteligente.– Dosificación: ...%, dosific
16Ø Modificar la temperatura, el centrifugado, el tiempo de la opción Terminado en:Seleccionar por ejemplo la tecla °C (Temperatura) y modificar el va
17Ø ß menu (Opciones); Vista general de todas las opciones ~ Página 32Pulsar la tecla ß menu (Optionen) y, por ejemplo, z agua extra:– Seleccionar la
185. Arrancar un programa de lavadoØ Seleccionar inicio/pausa+carga Ü. El piloto de aviso se ilumina.
19Lavar la ropaUna barra indicadora en la pantalla de visualización muestra el desarrollo del programar durante el lavado. La barra crece conforme se
2Su nueva lavadoraHa adquirido una lavadora de la marca Siemens. Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las caracterís
20En caso de accionar el mando selector de programas o pulsar una tecla estando el seguro para niños activado, el símbolo w parpadea brevemente.Ø Intr
212. Seleccionar centrifugado o desaguar (bajo programas adic.).3. Seleccionar inicio/pausa+carga Ü.Ø Fin de programa con ajuste parada aclarado1. Sel
22Tras concluir el ciclo de lavado1.Abrir la puerta de carga y retirar la ropa..²– Prestar atención a no olvidar ninguna prenda en el tambor de la lav
23Cuadro sinóptico de los programasLos valores preajustados de los programas se destacan en negritas.Programa/Tipo de ropa Opciones/AdvertenciasDenomi
24mixCarga mixta de prendas de algodón y tejidos sintéticos.máx. 4 kgfrío – 40 °C0 ... 1400 ... 1600 r.p.m.¦,G,ã,!,æ,l,z,$,çcon æ: 0 ... 600 ... 800 r
25microfibras + impreg.Lavado e impregnado subsiguiente de ropa técnica de microfibras y revestimiento impermeable. ~ Página 28máx. 1 kgfrío – 30 – 40
26automáticoTejidos resistentes.El grado de suciedad y el tipo de tejido de las prendas es detectado automáticamente, adaptándose óptimamente el desar
27aclaradoAclarado extra con centrifugado.––0 ... 1200 ... 1600 r.p.m.æ,l,z,$,çcon æ: 0 ... 800 r.p.m.Detergente ‒, Suavizante ÝcentrifugadoCentrifuga
28MemoriaEn las Memorias se almacenan de manera duradera el programa y todos los ajustes efectuados.Para memorizar:1.Seleccionar el programa Memoria.2
293.Seleccionar inicio/pausa+carga Ü. El programa se detiene antes de ejecutar el último ciclo de aclarado.4.Poner el impermeabilizador (máx., 170 ml)
3ÍndiceesLavadora Instrucciones de uso y montajePreparativos previos al lavadoØ Uso adecuado 4Ø Advertencias de seguridad 5Ø Protección del medio
30Ajustes de programa/Opciones de programasSegún el programa seleccionado y con ayuda de los programas opcionales disponibles, usted puede optimizar e
31i-Dos iIôbaja – normal – alta – desactivadoPara modificar la dosificación del suavizante (o del detergente en caso de haber ajustado del depósito c
32Seleccionar con la tecla ß menu:Observacionesprelavadoactivado – desactivadoPara ropa muy sucia.Con dosificación inteligente: El detergente seleccio
33AntimanchasObservaciones generales sobre las manchasLa opción adicional Manchas para el tratamiento de manchas específicas es accesible a través de
34Sistema de dosificación inteligenteSu lavadora está equipada con un sistema de dosificación inteligente para el detergente líquido y el suavizante.
35Ø Usar solo productos líquidos o en forma de gel autofluyentes que el fabricante aconseje poner en la cubeta del detergente.Ø No mezclar diferentes
36memorizan en el sistema hasta la próxima modificación, aunque se desconecte la máquina.Ø Cargar detergente/suavizanteEl parpadeo del piloto estando
37²– El ajuste de fábrica de la cantidad de dosificación básica es, para el detergente, de 75 ml y para el suavizante, de 36 ml.– En caso de usar dete
38Dosificación manualPara aquellos programas que no permitan una dosificación inteligente o cuando el usuario lo desee expresamente (ajustar en tal ca
39Valores de consumoPrograma Carga Consumo de energía ***Agua *** Duración del programa ***algodón frío 9 kg 0,25 kWh 64 l2^ halgodón 20 °C 9 kg 0,32
4Preparativos previos al lavadoUso adecuadoØ Uso exclusivo para el ámbito doméstico.Ø La lavadora a sido diseñada exclusivamente para el lavado de
40Ajustes del aparatoCon las teclas ajustes base 3s. se pueden modificar los ajustes del aparato, por ejemplo las señales de las teclas.Pulsar las tec
41Sistema de sensores – Así de inteligente es su lavadoraAdaptación automática a la cantidad de ropaSegún el tipo de tejido y la cantidad de ropa carg
42Cuidados y limpiezaCuidados y mantenimientom ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!!¡Peligro de muerte en caso en ca
43DescalcificarPor lo general no es necesario descalcificar el aparato si se dosifica correctamente el detergente. En caso de desear descalcificar su
444. Introducir el tapón hasta el tope en la manguera de desagüe.Ø Limpiar los cajetines dosificadores y la cubeta del detergentePara limpiar los caje
456. Secar la cubeta y la tapa; armarlas.7. Montar el tirador de la cuenta por arriba, hasta que encaje de manera perceptible.8. Encajar la cubeta com
463.Desmontar la trampilla de servicio.4.Extraer el tubo auxiliar de desagüe de su soporte y apartarlo de la carcasa. Retirar el tapón de cierre y rec
47La manguera de desagüe acoplada al sifón está obstruida1.Desconectar el aparato. Desempalmar la manguera de alimentación del grifo de agua.Nota: ¡Pu
48Desbloqueo de emergenciaEl programa se reanuda una vez restablecida la conexión a la red eléctrica. En caso de desear extraer no obstante la ropa, l
49Advertencias en la pantalla de visualizaciónIndicación en pantalla Posible causa/Forma de subsanarlaLa puerta no puede ser bloqueada, por favor, abr
5Advertencias de seguridadm ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!!¡Peligro de muerte en caso en caso de entrar en conta
50¿Qué hacer en caso de avería ...?Averías Posible causa/Forma de subsanarlaSe producen fugas de agua.– Fijar correctamente la manguera de evacuación
51El resultado del centrifugado no es satisfactorio.Las prendas quedan mojadas/húmedas.– No se trata de una avería – El sistema de control del equilib
52La ropa sale con manchas claras (restos de detergente).– No se trata de una avería o resultado de lavado de las prendas deficiente, sino de los rest
53Servicio de Asistencia TécnicaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, asegúrese de que no puede solucionar la avería por sí mismo (véase
54Montaje del aparatoVolumen de suministroSe requiere adicionalmente en caso de efectuar el desagüe a través de un sifón:1 abrazadera, diámetro 24–4
55Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica ²En caso de usar el soporte de la manguera, se reduce la longitud útil de la ma
56Montaje²La humedad o el agua residual que pudiera encontrarse en el tambor se debe a los trabajos de control final del aparato.Montaje seguro de la
57²– Aparte de las advertencias y consejos facilitados en las presentes instrucciones, deberán tenerse estrictamente en cuenta las advertencias e inst
58Montaje del aparato bajo encimera o integrado en mueblem ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!!¡Peligro de muerte en
59Retirar los seguros de transportem ¡Atención!¡La lavadora puede resultar dañada!En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en ma
6pueden dar lugar a explosiones al cargarlas en la lavadora.Por esta razón, estas prendas deberán aclararse bien a mano antes de introducirlas en la l
603.Aflojar y retirar los cuatro seguros de transporte completos.4.Retirar el cable de conexión de los fijadores. Retirar los manguitos.5.Montar las t
61Conexión a la red de aguam ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!!Peligro de muerte en caso de contacto de los compone
62en el grifo de agua (¾" = 26,4 mm):en el aparato:para los modelos Estándar y Aqua Secure2.Abrir completamente la toma de agua y verificar la es
63m ¡Atención!¡El aparato puede sufrir daños!En caso sumergir el extremo de a manguera de evacuación en el agua evacuada, ésta puede ser aspirada al i
64Desagüe en un tubo de plástico con manguito de goma o un sumiderom ¡Advertencia! ¡¡Peligro de daños a causa del agua!!En caso de que la manguera de
65Nivelar el aparato1.Soltar la contratuerca, girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las aguas del reloj) con ayuda de una llave.2.Verificar
66Conexión a la red eléctricaSeguridad eléctricam ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!!¡Peligro de muerte en caso en c
67– En caso de tener que sustituir el cable de conexión del aparato se encargue dicho trabajo exclusivamente a un electricista. A través del Servicio
68Antes del primer lavadoAntes de abandonar nuestra fábrica, la lavadora ha sido sometida a unos exhaustivos controles de funcionamiento. Por ello deb
69Transporte de la máquinaPreparativos necesarios1.Cerrar el grifo de agua.2.Evacuar la presión de la manguera de alimentación. Mantenimiento – Filtro
7Protección del medio ambienteEmbalaje/Aparato usadoConsejos para reducir consumosØ Aprovechar la máxima capacidad de carga de cada programa de lavado
70Índice¿¿Qué hacer en caso de avería ...?, 50AAdaptación automática a la cantidad de ropa, 41Advertencias de seguridad, 5Advertencias en la pantalla
71Introducir la ropa en la lavadora, 13, 14, 15Llavado nocturno, 32LimpiezaCubeta del detergente, 43Filtro, 47Sifón, 47Longitud de las mangueras y del
Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34, 81739 München*9000955275*9000955275 (9402)siemens-home.comGarantía Aqua-StopSólo para aparatos equipa
8Lo más importante, en breve 1@ @ @Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente.Abrir el grifo del agua.Abrir la puerta de carga. Para
9Familiarizándose con el aparato&XDGURGHPDQGRV3DQWDOODGHYLVXDOL]DFLyQ,OXPLQDFLyQLQWHULRUGHOWDPERUVHJ~QHOPRGHOR3XHUWDGHFDUJD7UDPSLOODGHâVH
Commentaires sur ces manuels