Siemens EG20158EU Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisine Siemens EG20158EU. Siemens EG20158EU User Manual [en] [de] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 98
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Siemens - Electrogeräte GmbH
Carl - Wery - Straße 34
81739 München
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de utilizaçao
Instrucciones de funcionamiento
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
en
de
fr
it
es
nl
pt
tr
www.siemens-home.com
Kullanma KIlavuzu
Avvertenze per l’uso
Cod. 9000244538 G
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Résumé du contenu

Page 1 - Operating instructions

Siemens - Electrogeräte GmbHCarl - Wery - Straße 3481739 MünchenOperating instructionsMode d’emploiManual de utilizaçaoInstrucciones de funcionamient

Page 2

Here are some cooking guidelines:Very high High Medium LowDepending on the model, your hob may come with anessential supplementary pan supp

Page 3

Warnings when in use for cooking9

Page 4 - CONTENTS

Cleaning and careIf prolonged use has worn away the surface of the electrical hot plates, sprinkle them with a fewdrops of oil or other maintenance pr

Page 5 - Safety warnings

Home troubleshootingYou don't always need to call the technical assistanceservice. Very often you can solve the problem on yourown. The following

Page 6

If you call the Technical Services Department, please be sure to indicate: E - NR FDThis code can

Page 7

Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl.Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird ausMaterialien beste

Page 8 - The gas burners

INHALTSicherheitshinweiseDies ist Ihr neues Kochfeld Gasbrenner Empfohlene Durchmesser Kochbehälter Kochtipps Warnhinweise bei der BenutzungIn Bezug

Page 9 - Recommended diameter of

SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigdurch, um mit diesem Gerät sicher und effektiv zukochen.Gemäß der geltenden Richtlini

Page 10

Verwenden Sie das Gerät grundsätzlich nur zurZubereitung von Speisen, niemals als Heizung.Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden. Ausdies

Page 11

Dies ist Ihr neues KochfeldRostRostFettbehälterFettbehälterBrenner mit Brenner mitBrenner mitBrenner mit biszu 3,00 kW bis zu 1,00 kW Brenner mitBrenn

Page 12 - Cleaning and care

Posible combinación- Posible combinaison-Possible combination- Mögliche Kinbination- Posiblecombinacion- Fattibile combinare- Mogelijke combinaciónEnc

Page 13 - Home troubleshooting

GasbrennerAuf jedem Bedienteil ist die Kochstelle markiert, die esregelt. Abb. 1.Zum Einschalten eines Brenners den Schalter desentsprechenden Brenner

Page 14 - Warranty conditions

(Abzugshaube). Die ständige Benutzung Ihres Gerätskann eine zusätzliche Ventilation erforderlich machen,z.B. ein Fenster öffnen (Durchzug vermeiden) o

Page 15 -   

Diese Empfehlungen sind rein informativSehr stark Stark Mittel SchwachJe nach Modell kann Ihr Kochfeld mit einemunentbehrlichen Zusatzrost ausg

Page 16

Hinweise zum Gebrauch in Bezugauf das Kochen21

Page 17 - Sicherheitshinweise

Hinsichtlich Reinigung und WartungWenn die Beschichtung der elektrischen Kochplatten nach längerer Benutzung etwas gelittenhat, reiben Sie diese mit e

Page 18

BetriebsstörungenEs muss nicht immer der Kundendienst gerufen werden.Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben.Die folgende Tabelle enthält ein paa

Page 19 - Dies ist Ihr neues Kochfeld

Wenn Sie unseren Kundendienst rufen, geben Sie bitte folgendes an: E - NR FDDiese Angaben finden

Page 20 - Gasbrenner

Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix.Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec desmatériaux de

Page 21 - Kochgeräte

CONTENUConsignes de sécurité Présentation de votre nouvelle table de cuisson Brûleurs à gaz Diamètres des récipients conseillés Conseils pour cuisiner

Page 22

Consignes de sécuritéLisez attentivement ce manuel d’utilisation pour cuisinerd’une manière efficace et sûre avec cet appareil.Selon la réglementation

Page 23

Dear Customer,We thank you and congratulate you on your choice.This practical appliance, modern and functional, is manufacturedusing materials of the

Page 24

Cet appareil ne doit être utilisé que pour des préparationsculinaires, jamais comme chauffage.Les matières grasses ou les huiles excessivementchauffée

Page 25 - Betriebsstörungen

Présentation de votre nouvelle tablede cuisson3,60 kW Grille GrilleLèchefriteLèchefriteBrûleur jusqu'àBrûleur jusqu'àBrûleur jusqu'à3,0

Page 26 - Garantiebedingungen

Brûleurs à gazChaque commande de mise en marche indique le brûleurqu’elle contrôle. Fig. 1.Pour allumer un brûleur, pressez sur le bouton dubrûleur ch

Page 27

de ventilation mécanique (hotte aspirante). L'utilisationcontinue de votre appareil peut exiger une ventilationsupplémentaire, par exemple ouvrir

Page 28

Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatifTrès fort Fort Moyen LentSelon le modèle, votre table de cuisson peut comprendreune gril

Page 29 - Consignes de sécurité

Consignes d’utilisation concernantla cuisson33

Page 30 - fonctionnement

En ce qui concerne le nettoyage etla conservationSi l'utilisation prolongée a éliminé le revêtement des plaques électriques, arrosez-les de quelq

Page 31

Situations anormalesIl n'est pas toujours nécessaire d'appeler le serviceaprès-vente. Très souvent, vous pouvez les résoudrevous-mêmes.Le ta

Page 32 - Brûleurs à gaz

Si vous devez appeler notre Service Technique, veuillez indiquer : E - NR FDCes indications figur

Page 33

Gentile Cliente:La ringraziamo e ci complimentiamo per la scelta effettuata.Questo moderno apparecchio è fabbricato con materiali di primascelta e sot

Page 34

CONTENTSSafety warnings 3Introducing your new hob 5Gas burners 6Recommended diameters of cookware 7Cooking guidelines 8Tips on how to use this app

Page 35

INDICEAvvertenze sulla sicurezza Ecco com'è il suo nuovo piano cottura Bruciatori a gas Diametri consigliati delle stoviglie Consigli per la cot

Page 36 - NON OUI

Avvertenze sulla sicurezzaLeggere attentamente questo manuale per usare inmodo efficace e sicuro questo apparecchio.Secondo la normativa vigente l&apo

Page 37 - Situations anormales

Usare l'apparecchio esclusivamente per la preparazionedi alimenti e mai come stufa.Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsifacilmen

Page 38 - Conditions de garantie

Ecco com'è il suo nuovopiano cotturaGriglieGriglieTopTopBruciatoreBruciatoreBruciatoreBruciatore finoa 3,00 kW fino a 1,00 kW BruciatoreBruciator

Page 39

Bruciatori a gasSu ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla.Fig. 1.Per accendere un bruciatore, premere la manopoladel bruciatore scelto e

Page 40

(senza provocare correnti) o aumentare la potenza dellaventilazione meccanica, ove opportuno.Diametro delle stoviglie (cm)consigliatoA seconda del mod

Page 41 - Avvertenze sulla sicurezza

Questi consigli sono orientativiMolto forte Forte Medio LentoA seconda del modello, il piano cottura può essere dotatodi una griglia supplem

Page 42

Suggerimenti per un corretto impiegodel piano durante la cottura45

Page 43 - Ecco com'è il suo nuovo

Relative alla pulizia ed allaconservazioneSe il loro uso prolungato ha eliminato il rivestimento delle piastre elettriche, cospargerle conqualche gocc

Page 44 - Bruciatori a gas

Non sempre bisogna chiamare il servizio di assistenzatecnica. In molti casi, l'utente stesso può risolvere ilproblema.La seguente tabella contien

Page 45 - Diametro delle stoviglie (cm)

Safety warningsRead this user's manual carefully, to ensure that youuse this appliance as effectively and safely as possible.In accordance with c

Page 46

In caso di chiamata al nostro Ufficio Tecnico, si prega di indicare: E - NR FDQueste indicazioni

Page 47

Estimado/a Cliente/a:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a unestricto C

Page 48 - Relative alla pulizia ed alla

CONTENIDOAdvertencias de seguridadAsí se presenta su nueva placa de cocciónQuemadores de gasDiámetros recipientes aconsejadosConsejos de cocinado Adve

Page 49 - Situazioni anomale: Problemi

Advertencias de seguridadLea atentamente este manual de uso para cocinar eneste aparato de una manera efectiva y segura.Según la normativa vigente, la

Page 50 - Condizioni di garanzia

Utilice el aparato únicamente para la preparación decomidas, nunca como calefacción.Grasas o aceites calentados excesivamente puedeninflamarse fácilme

Page 51 -    

Así se presenta su nueva placade cocciónParrillasQuemador de GraseraQuemador de Quemador de hasta 1,00 kW Quemador de hasta 3,00 kW ParrillasQuemador

Page 52 - CONTENIDO

Quemadores de gasCada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Fig. 1.Para encender un quemador, presionar el mando dequemador

Page 53 - Advertencias de seguridad

(sin provocar corrientes) o incrementar la potencia de laDiámetro recipientes(cm) aconsejadosSegún modelo:QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE

Page 54

Estos consejos son orientativosMuy fuerte Fuerte Medio LentoRecalentar y mantener calientes:Rápido Arroz, bechamel, Cocción vapor:ragout. pescado

Page 55

Advertencias de uso respecto delcocinado57

Page 56 - Quemadores de gas

Only use the appliance for preparing food; never use itas a heater.Very hot fat or oil can easily catch fire, so food preparationusing fat or oil, suc

Page 57 - (cm) aconsejados

Respecto de la limpiezay conservacióngotas de aceite o con otro producto de mantenimiento, usuales en el mercado.Si su placa de cocción posee un panel

Page 58

Situaciones anómalasNo siempre hay que llamar al servicio de asistenciatécnica. En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo.La siguiente tabla contien

Page 59

En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sírvase indicar: E - NR FDEstas indicaciones figuran

Page 60 - Respecto de la limpieza

Geachte gebruiker:Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat.Dit praktische, moderne en functionele apparaat is vervaardigd uitmaterialen van de bes

Page 61 - Situaciones anómalas

INHOUDWaarschuwingen m.b.t. de veiligheid Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit Gaspitten Aanbevolen diameter voor de pan KookadviezenWaarschuwingen voor

Page 62 - Condiciones de garantía

Waarschuwingen m.b.t. de veiligheidLees deze handleiding aandachtig door zodat u hetapparaat op een goede en veilige manier kunt gebruiken.Volgens de

Page 63

Gebruik het apparaat enkel voor het bereiden vanvoedsel, nooit als verwarming.Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn licht ontvlambaar.Daarom moet

Page 64

Zo ziet uw nieuwe kookplaat eruit3,60 kW RoostersRoostersOpvangplaatOpvangplaatBrander totBrander totBrander totBrander tot 3,00 kW 1,00 kW Brander to

Page 65

GaspittenOp elke bedieningsknop staat de gaspit aangeduid diehij bedient. Afb. 1.Om een gaspit aan te zetten, dient u deovereenkomstige knop in te dru

Page 66

(zonder luchtstroom te veroorzaken) of het vermogenvan de elektrische ventilatie verhogen, indien aanwezig.Aanbevolen diameter voor depan (cm)Afhankel

Page 67

This is what your new cooking hoblooks likePan supportsPan supportsBurner up Burner up Grease trayBurner upGrease trayto 1,00 kW Burner upto 3,00 kW B

Page 68 - Gaspitten

Deze adviezen zijn slechts ter oriëntatieZeer krachtig Krachtig Matig LangzaamAfhankelijk van het model, kan uw kookplaat een extrarooster bevatte

Page 69 - Aanbevolen diameter voor de

Opmerkingen m.b.t. het koken69

Page 70

Opmerkingen m.b.t. hetschoonmaken en onderhoudenIndien door langdurig gebruik de deklaag van de elektrische kookplaat is vervaagd, sprenkel danwat oli

Page 71 - Opmerkingen m.b.t. het koken

StoringenIn geval van storing is het niet altijd nodig om deservicedienst te bellen. In veel gevallen kunt u de storingzelf verhelpen.In de volgende t

Page 72 - Opmerkingen m.b.t. het

Indien u contact opneemt met onze Technische Dienst, vermeld dan: E - NR FDDeze gegevens staan op

Page 73 - Storingen

Estimado(a) Cliente,Agradecemos a confiança depositada em nós e felicitamo-lo pelasua escolha.Este prático, moderno e funcional aparelho está fabricad

Page 74 - Garantievoorwaarden

CONTEÚDOConselhos de segurança Assim é a sua nova placa de cozinhar Queimadores a gás Diâmetros recomendados para recipientes Conselhos de cozedura A

Page 75

Conselhos de segurançaLeia atentamente este manual de utilização paracozinhar com este aparelho de forma efectiva e segura.Segundo a legislação em vig

Page 76 - CONTEÚDO

Utilize o aparelho unicamente para a preparação dealimentos, nunca o utilize como elemento deaquecimento.As gorduras e óleos excessivamente aquecidos

Page 77 - Conselhos de segurança

Assim é a sua nova placade cozinharGrelhasGrelhasQueimador de Queimador de PingadeiraQueimador de Queimador de até 3,00 kW até 1,00 kW Queimador de Qu

Page 78

The gas burnersThere are indications to show which burner each controlknob operates. Fig. 1.To ignite a burner, press down the control knob forthe bur

Page 79 - Assim é a sua nova placa

Queimadores a gásCada botão de accionamento mostra o queimador quecontrola. Fig. 1.Para acender um queimador, pressionar o interruptordo queimador sel

Page 80 - Queimadores a gás

O uso contínuo do seu aparelho pode requerer ventilaçãoadicional, por exemplo, abrir uma janela (sem produzircorrentes de ar) o aumentar a potência de

Page 81 - Diâmetros recomendados para

Estes conselhos são a título meramente indicativoMuito forte Forte Médio LentoDe acordo com o modelo, a sua placa de cozinhar podeincluir um supl

Page 82

Advertências de uso acercada cozedura81

Page 83 - Advertências de uso acerca

Acerca da limpeza e conservaçãoNo caso de que o uso prolongado tenha afectado o revestimento das placas eléctricas, unte-as com umas gotas de óleo ou

Page 84

Situações anormaisNem sempre é necessário contactar o serviço deassistência técnica. Em muitos casos, você mesmopoderá solucionar o problema. Na segui

Page 85 - Situações anormais

Se necessitar de contactar o nosso Serviço de Assistência Técnica, queira, por favor,indicar: E - NR

Page 86 - Condições de garantia

85Teknik özellikler tablosunda ósimgesi varsa, talimatlara uyunuz; a daki a      

Page 87 -    

868789909191929393949596A IrI IsInma emniyeti

Page 88 - IrI IsInma emniyeti

87veya profesyonel yat veya karavanlara kurulamaz. Garanti amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz sadece tasarım amacına uygun Bu cihaz evde kullanım için k

Page 89

Recommended diameter ofcookware (in cm)Depending on the model:BURNER MINIMUM Ø PAN MAXIMUM Ø PANTriple-flame burner 22 cmRapid burner 2

Page 90

plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları kullanmayınız. Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme DAHA ÖNCE BELİRTİLMİŞ O

Page 91

BrülörBrülörBrülör3,00 kW'a kadar Brülör1,00 kW'a kadar BrülörBrulörBrülör1,00 kW'a kadar Üçlü alevbrülörü 3,60 kW'a kadar 891,75

Page 92 - bu arızayı sesli sinyaller

Turuncu renkli bir alev normaldir ve yalnızca çevrede tozolduğunda, sıvıların dökülmesi halinde v.s. ortaya çıkar.90tekrar açabilirsiniz. 6 saatlik bi

Page 93 - Aúırı ısınma

91Aúırı ısınma emniyeti Elektroni÷in korunması için piúirme alanı bir aúırı ısınma emniyeti ile donatılmıútır. Bu emniyet, aúırı ısınma durumunda tüm

Page 97 - ÇözümOlas

95Sorun...ÇözümOlasI neden... Brülörlerden biri söndürüldüğünde sesli ...Brülörlerin tümü söndürüldüğünde sesli sinyal duyuluyor Gaz ke

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire