Siemens SR76T090EU Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Siemens SR76T090EU. Siemens SR76T090EU Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - %JTIXBTIFS

5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHVLHPHQVKRPHFRPZHOFRPHIU/DYHƔYDLVVHOOH%JTIXBTIFS1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ SR...

Page 2 - 5HVHWVHF

fr Faire connaissance de l’appareil10*Faire connaissance de l’appareilFaire connaissance de l’appareilLes figures représentant le bandeau de comm

Page 3 - Table des matières

Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr11+ Adoucisseur d’eau / Sel spécialAdoucisseur d’eau / Sel spécialPour obtenir un bon résultat de lavage

Page 4 - Consignes de sécurité

fr Liquide de rinçage12Utilisation de sel spécialLe rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une évacua

Page 5 - Consignes de sécurité fr

Liquide de rinçage fr131. Ouvrez le réservoir 1j : appuyez sur la patte située contre le couvercle et soulevez.2. Versez doucement le liquide de ri

Page 6

fr Vaisselle14Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçageSi le voyant de manque de liquide de rinçage H gêne (p. ex. si vous utilisez des déte

Page 7

Vaisselle fr15Sortir la vaissellePour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est re

Page 8

fr Vaisselle16Tiroir à couvertsRangez les couverts dans le tiroir 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le l

Page 9 - 7 Protection de

Détergent fr173. Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites-le monter.4. Avant de réintroduire le panier dans l’

Page 10 - *Faire connaissance

fr Détergent18Remplissage du détergent1. Si le compartiment à détergent 9" est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l&a

Page 11 - + Adoucisseur d’eau /

Détergent fr19Détergent mixteOutre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont prop

Page 12 - , Liquide de rinçage

6WDUW5HVHWVHF$%&

Page 13

fr Tableau des programmes20/ Tableau des programmesTableau des programmesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles

Page 14 - - Vaisselle

Fonctions supplémentaires fr21Remarques concernant les laboratoires d’essaiDes laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais co

Page 15 - Casseroles

fr Utilisation de l’appareil221 Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareilDonnées de programmeVous trouverez les données du programme (c

Page 16 - Tiroir à couverts

Utilisation de l’appareil fr23Affichage visuel pendant le déroulement du programmeAffichage visuel pendant le déroulement du programme ** selon

Page 17 - . Détergent

fr Utilisation de l’appareil24Fin du programmeLe programme prend fin lorsque la valeur ‹:‹‹ s'affiche à l'indicateur numérique h. En out

Page 18 - Remplissage du détergent

Utilisation de l’appareil fr254. Relâchez ces deux touches.Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur numérique h s&apos

Page 19 - Détergent mixte

fr Nettoyage et maintenance26Changement de programmeAprès avoir appuyé sur la touche START `, il est impossible de changer de programme.Un changeme

Page 20 - Tableau des programmes

Nettoyage et maintenance fr27Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabi

Page 21 - Fonctions

fr Que faire en cas de dérangement ?28Bras d’aspersionLe calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et

Page 22 - 1 Utilisation de l’appareil

Que faire en cas de dérangement ? fr29Pompe de vidangeLes résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par l

Page 23 - Départ différé

fr3Table des matières8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4( Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service

Page 24

fr Que faire en cas de dérangement ?30Tableau de dépannageProblème Cause RemèdeLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » 8 s’allume.Flexible d’arr

Page 25 - (Remise à zéro)

Que faire en cas de dérangement ? fr31Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique.(“:‹‚ à “:„‹)Une perturbation technique s’est p

Page 26 - 2 Nettoyage et

fr Que faire en cas de dérangement ?32Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçag

Page 27 - Sel spécial et liquide

Que faire en cas de dérangement ? fr33Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop r

Page 28 - 3 Que faire en cas de

fr Que faire en cas de dérangement ?34Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour

Page 29 - Pompe de vidange

Que faire en cas de dérangement ? fr35Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituant

Page 30 - Tableau de dépannage

fr Que faire en cas de dérangement ?36Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme asso

Page 31

Que faire en cas de dérangement ? fr37Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les la

Page 32

fr Que faire en cas de dérangement ?38 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.Porte pas complètement fermée. Fe

Page 33

Service après-vente fr394 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à v

Page 34

fr Utilisation conforme4Extinction automatique / Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . 24Mise hors tension de l'appareil. . . . . 2

Page 35

fr Installation et branchement40LivraisonLe bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d&

Page 36

Installation et branchement fr41Raccordement de l'eau potable1. A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord d’eau potable au robin

Page 37

fr Installation et branchement42Réglage sur l'eau chaude :1. Ouvrez la porte.2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.3.

Page 38

Installation et branchement fr43DémontageIci aussi, respectez la chronologie des étapes de travail.1. Débranchez l’appareil du secteur électriq

Page 39 - 5 Installation

fr Installation et branchement44Protection antigelProtection antigel (Vidange de l’appareil)Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel

Page 40 - Branchement des eaux usées

3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV2XYULUODSRUWHDYHFODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH'pV

Page 41 - Raccordement à l'eau

%9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQG

Page 42 - Branchement électrique

Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices

Page 43 - Transport

fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave

Page 44 - Protection antigel

Consignes de sécurité fr7Emploi au quotidienVeuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergent

Page 45 - 0LVHHQJDUGH

fr Consignes de sécurité8m Mise en gardeRisque de blessure ! Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle

Page 46 - *9000900213*

Protection de l’environnement fr9 Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de past

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire