de Deutsch 2en English 8fr Français 14nl Nederlands 20pl Polski 26ru Русский 32tr Türkçe 38DE 1113415DE 1821415DE 2427415DE 4151821DE 415242790
10enSpecial accessoriesPipe kit BZ 45U20: for use of the continuous-flow heater as an under sink appliancePriority switch (load shedding relay) B
11enOperating instructionsPlease read the operating instructions carefully before you use the appliance!Safety informationThis appliance is intended
12enA fault, what to do?If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy t
13enDisposalThis appliance is labelled in accordance with Euro-pean Directive 2002/96/EG concerning used elec-trical and electronic appliances (wast
14frInstructions de montageMontez le chauffe-eau instantané en suivant les indica-tions portées sur les figures. Respectez les consignes du texte.La pa
15frVI.Mise en service/informations supplémentairesL’appareil est conforme à la norme CEI 61000-3-12.Première mise en service Réenclencher les fusi
16frAccessoires spéciauxTuyauterie de montage en kit BZ 45U20 : permet d’utiliser le chauffe-eau sous l’évierCommutateur prioritaire (relais de dél
17frNotice d’utilisationAvant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation !Consignes de sécuritéCet appareil est conçu
18frEn cas de panne que faire ?Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne peut êt
19frÉliminationCet appareil est marqué selon la directive euro-péenne 2002/96/CE relative aux appareils électri-ques et électroniques usagés (waste
2deMontageanleitungMontieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.Die Bildseiten finden Sie in de
20nlMontagehandleidingMonteer de doorstroomgeiser zoals beschreven in het gedeelte met afbeeldingen. Neem de aanwijzingen in de tekst in acht.De pagin
21nlVI.Ingebruikneming/extra informatieHet apparaat voldoet aan IEC 61000-3-12.Eerste ingebruikname Zekeringen inschakelen. Temperatuur instellen.
22nlSpeciaal toebehorenBuismontageset BZ 45U20: voor gebruik van de door-stroomgeiser als onderbouwtoestelVoorrangschakelaar (lastafworprelais)
I.1.2.3.4.4.5.1001.3.2.388ca. 967044100ca. 72332max. 17mmmax. 31mmca. 2mmca. 16mm3.4.2.1.III.II.
II.ca. 72388ca. 9670441003328.b+c7.bc6.abc5.4B4A2.3.hotcold1001.AB
III.2A2Ba3.1.5.4.1.2.3.max. 16 mmBca. 2 mmA
IV.7.6.1.5.3.2.3.4.5.7.warmhotchaudeheetgorącyгорячеийsıcak1 Minute entlüften!Vent for one minute!Purger pendant une minute !Gedurende één minuut ont
V.min. 40 mmmin. 40 mm0 mmPEL3L2L12.3.RESETL1L2L3PE1.4.5.7.6.VI.3.4.1.2.13,0 kW 21 kW 27 kW11,0 kW 18 kW 24 kW
A1.2.3.4.L 3L 2L 1321PEPELEDB DC1.2.3.E
3deVI.Inbetriebnahme/ZusatzinformationenDas Gerät stimmt mit IEC 61000-3-12 überein.ErstinbetriebnahmeSicherungen einschalten. Temperatur einstelle
23nlGebruiksaanwijzingLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt.VeiligheidsvoorschriftenDit apparaat is bedoeld voor i
24nlWat te doen bij een storing?Als uw apparaat niet werkt zoals gewenst, ligt dit vaak slechts aan een kleinigheid. Controleer of u met de volgende a
25nlAfvoer van afvalDit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektro
26plInstrukcja montażuMontaż podgrzewacza przepływowego należy przepro-wadzać zgodnie z opisem w ilustrowanej części. Należy przestrzegać wskazówek w
27plDane techniczneDE 1113415 DE 1821415DE 4151821DE 2427415DE 4152427Moc znamionowa[kW]11,013,018212427Napięcie znamionowe[V] 400 400 400Zabezpiecz
28plWyposażenie dodatkoweZestaw rurowy BZ 45U20: do stosowania podgrzewacza przepływowego jako urządzenia podstołowegoŁącznik priorytetowy (przekaź
29plInstrukcja obsługiPrzed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!Zasady bezpieczeństwaTo urząd
30plCo zrobić w przypadku zakłócenia?Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest to spowodowane tylko jakąś drobnostką. Prosz
31plEkologiczna utylizacjaTo urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. „O zużyt
4deSonderzubehörRohrbausatz BZ 45U20: zur Verwendung des Durchlauf-erhitzers als UntertischgerätVorrangschalter (Lastabwurfrelais) BZ 45L20: für
32ruИнструкция по монтажуМонтируйте проточный нагреватель, как описано на рисунках. Соблюдайте указания в тексте.Страницы с рисунками Вы найдете в сер
33ruVI. Ввод в эксплуатацию/дополнитель-ная информацияУстройство соответствует стандарту IEC 61000-3-12.Первый ввод в эксплуатациюВключить предохран
34ruCпециальная принадлежностьМонтажный комплект труб BZ 45U20: для использова-ния проточного нагревателя под столомПриоритетный переключатель (рел
35ruИнструкция по эксплуатацииПеред эксплуатацией прибора, следует внимательно прочитать данные правила пользования!Указания по технике безопасности
36ruНеисправность, что делать?Если прибор не работает так, как нужно, причиной часто может быть какая-нибудь мелочь. Проверьте, возможно ли самостоят
37ruУтилизация отходовДанный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2002/96/EG утилизации электрических и электронных приборов (wast
38trMontaj KılavuzuAni su ısıtıcısını, resim kısmında anlatıldığı gibi monte ediniz. Metindeki uyarılara dikkat ediniz.Resim sayfalarını, kılavuzun or
39trVI.Devreye alma/ek bilgilerCihaz IEC 61000-3-12 standardına uygundur.İlk devreye almaSigortaları açın. Sıcaklığı ayarlayın. Başlangıç durulama
40trÖzel aksesuarBoru döşeme seti BZ 45U20: ani su ısıtıcısının lavabo altında kullanılması içinÖncelikli açma şalteri (yük atma rölesi) BZ 45L
41trKullanma kılavuzuCihazı kullanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu lütfen itinayla okuyunuz!Güvenlik uyarılarıBu cihaz, evsel kullanım veya evsel
5deGebrauchsanleitungBevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung!SicherheitshinweiseDieses Gerät ist für den H
42trArıza durumunda ne yapılmalı?Cihazınız arzu ettiğiniz gibi çalışmıyorsa, genellikle sadece önemsiz bir neden vardır. Aşağıdaki açıklamalara göre,
07/12
Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 34, 81739 München© Siemens-Electrogeräte GmbH, 2012.www.siemens-homeappliances.com 9000806148
6deEine Störung, was tun?Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender
8enInstallation instructionsInstall the continuous-flow heater as described in the illustrated section. Observe the instructions in the text.The illus
9enVI.Startup/additional informationThe device is compliant to IEC 61000-3-12.First start-up Switch on the fuses. Setting the temperature. Starts
Commentaires sur ces manuels